Physical Address

304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

Zwiedzanie po angielsku z przewodnikiem językowym. Angielski w podróży

Bez znajomości angielskiego w dzisiejszych czasach jesteśmy jak bez ręki. Jest to język kultury, nauki oraz dyplomacji – lingua franca, dzięki któremu jesteśmy w stanie porozumieć się zarówno w Europie, jak i w Ameryce czy w Azji. Jak niegdyś znajomość łaciny, tak teraz znajomość angielskiego, przynajmniej na poziomie komunikacyjnym, jest pewną bazą, która umożliwia nam swobodne poruszanie się w świecie. Planujesz podróż do jakiegoś kraju anglojęzycznego, ale boisz się, że twoja znajomość języka nie jest wystarczająca? A może masz wrażenie, że pomimo znajomości słownictwa i gramatyki, nie czujesz się swobodnie w ich zastosowaniu? Zacznijmy od początku i ruszmy w podróż z przewodnikiem (guided tour) śladem kultury anglosaskiej, a okaże się, że dogadanie się z królową angielską czy z Joe Bidenem nie jest takie trudne!

okładka książki Angielski w podróży Twój paszport do świata anglojęzycznego a w tle mini leżaczek zwiedzanie po angielsku

Naszym przewodnikiem (guide) będzie książka Angielski w podróży. Twój paszport do świata anglojęzycznego. Dlaczego paszport? Dzięki niej podróż stanie się o wiele bardziej zorganizowana i pozwoli na w pełni „legalne” cieszenie się zwiedzaniem (sightseeing)! Zaplanuje początek naszej podróży i jej koniec. Poprowadzi nas poprzez kolejne sytuacje, z którymi każdy z nas się zderzy, podróżując po świecie.

Nie tylko tłumaczy najczęściej używane angielskie zdania. Poprzez dialogi i konwersacje po angielsku (często zabawne) czterech bohaterów, serię ćwiczeń, listę słówek, nagrania oraz wyjaśnienia dotyczące kultury brytyjskiej i amerykańskiej, uwrażliwia nas na wiele niuansów, z którymi możemy się spotkać. Na przykład słowo „apteka” w brytyjskim angielskim to the chemist’s, podczas gdy w jego wariancie amerykańskim jest to the pharmacy. W ten sposób czujnie przeprowadza nas przez meandry kultury anglosaskie. Wszak nie jest ona tylko kulturą brytyjską, o czym należy pamiętać. Co niezaprzeczalnie trzeba zobaczyć (must-see) podczas wyjazdu? 

This is a must-see! To trzeba zobaczyć – idziemy zwiedzać zabytki po angielsku!

Opactwo Westminster – zaczynamy tradycyjnie. Mowa była o królowej, więc nie sposób nie wspomnieć o tej katedrze (cathedral)której początki sięgają jeszcze 600 roku. Bez wątpienia można stwierdzić, że jest to najważniejsza katedra w Wielkiej Brytanii. To tam koronowany na króla został Wilhelm Zdobywca w 1066 roku. Jest to również miejsce pochówku władców oraz wielu zasłużonych dla kraju. 

Nie sposób nie zobaczyć, będąc na wyspach, Tower Bridge. Jest to jeden z najbardziej charakterystycznych obiektów (landmark) kojarzącym się nam z Londynem. Wieże połączone pomostami? Jest to widok, który robi wrażenie. Dla wielu jest to symbol porównywalny z wieżą Eiffla w Paryżu. Zresztą, został on zbudowany tylko pięć lat później. 

Tym jednak, którzy mają lęk wysokości, polecamy zaliczyć wizytę w Hyde Parku. Znajduje się tam plac zwany Speakers’ Corner, na którym często można usłyszeć wszelkiego rodzaju manifesty, zarówno polityczne, jak i religijne. Hyde Park jest również miejscem wielu koncertów. Występowali tam m.in. Red Hot Chilli Peppers czy Madonna. 

widok nas London Tower Bridge zwiedzanie po angielsku książki do nauki języków obcych Preston Publishing

Which way is…? Jak się nie zagubić w języku i zwiedzać po angielsku?

Nieodzownym elementem podróży jest błądzenie, które wcale nie musi kojarzyć się z traumatycznym kręceniem się w kółko, nie mogąc znaleźć drogi do celu. By tę drogę odnaleźć, warto wiedzieć, jak o nią zapytać. Tutaj także nasz przewodnik książkowy przychodzi w sukurs wszystkim tym, którzy przez przypadek zabłądzili (get lost). Dzięki niemu nie tylko dowiemy się, jak zapytać o drogę. Poznamy też podstawowe angielskie słownictwo związane z infrastrukturą miejską, np. poczta (post), przystanek tramwajowy (tram stop) czy punkt informacji turystycznej (tourist information office). Angielski w podróży przestanie kojarzyć się z błądzeniem językowym.

okładka książki angielski w tłumaczeniach sytuacje Preston Publishing  zwiedzanie po angielsku

Poza pięknymi zabytkami, pomnikami i parkami, są jeszcze oczywiście okolice handlowe (commercial areas). Pomimo swojego czysto komercyjnego charakteru, mają one swój urok. Takimi miejscami są np. Oxford Street w Londynie, ale też deptak Riverwalk w San Antonio czy dzielnica śródmiejska w Chicago. Wówczas pomocnym narzędziem może się okazać również pozycja Angielski w tłumaczeniach. Sytuacje. Razem z Angielskim w podróży stanowi świetnie dobrany duet, jeżeli chodzi o naukę języka w konkretnych sytuacjach życiowych. A także, a być może przede wszystkim, tych związanych z podróżowaniem. Korzystając z tych dwóch pozycji jednocześnie, żadna podróż – ta służbowa (business trip) czy objazdowa (tour) – nie będzie nam straszna. Nawet znajdując się w sytuacjach kryzysowych, takich jak nieprzewidziany pobyt w szpitalu, będziemy w stanie sprawnie poradzić sobie w codziennej komunikacji po angielsku. Angielski w podróży stanie się chlebem powszednim.

Angielski – paszport do podróżowania bez granic

Świat anglojęzyczny jest długi i szeroki. Nie sposób go skondensować w jednym artykule. Jedno jest pewne: znajomość angielskiego jest trochę jak umiejętność obsługi komputera. W dzisiejszych czasach każdy, lepiej lub gorzej, powinien być w stanie na podstawowym poziomie poradzić sobie w sytuacjach, gdzie użycie tego języka jest konieczne, szczególnie w podróży. Nie tylko dlatego, że jest to pewien wymóg społeczno-kulturowy. Przede wszystkim dla swojego własnego dobrego samopoczucia, wzmocnienia pewności siebie i rozwoju. Bowiem każdy język to kolejna cegiełka na drodze ku własnemu rozwojowi i poszerzeniu wiedzy o świecie i o sobie samym. Ruszmy więc w angielską podróż wraz z naszymi książkowymi przewodnikami i let’s take a chill pill!

rozkładówka książki Angielski w tłumaczeniach sytuacje rozdział o błądzeniu i zbaczaniu z drogi słownictwo przydatne w podróży Preston Publishing nauka języka angielskiego
Podziel się z innymi