Physical Address

304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

Czas przeszły w języku hiszpańskim: Pretérito Perfecto

Znasz już podstawy hiszpańskiego, ale nie wiesz, jak mówić o tym, co wydarzyło się niedawno? Czas Pretérito Perfecto przychodzi z pomocą! Zajrzyj do artykułu i dowiedz się, jak poprawnie go używać – z przykładami, wskazówkami i praktycznymi zestawieniami.

Gramatyka języka hiszpańskiego oferuje różnorodne sposoby mówienia o przeszłości, a zrozumienie hiszpańskich czasów jest kluczem do precyzyjnej i naturalnej komunikacji. Jednym z najczęściej używanych czasów przeszłych, zwłaszcza w Hiszpanii kontynentalnej, jest Pretérito Perfecto (czas przeszły dokonany złożony). Ten artykuł, oparty na praktycznych przykładach z naszego podręcznika Hiszpański w tłumaczeniach. Gramatyka 2, przybliży Ci jego budowę i zastosowanie. ¡Empezamos!

Czas przeszły dokonany złożony w języku hiszpańskim

Czas przeszły dokonany złożony, znany jako Pretérito Perfecto, jest czasem gramatycznym służącym do opisywania czynności zakończonych w przeszłości, które jednak wciąż mają pewien związek z teraźniejszością lub wydarzyły się w niedawno zakończonym lub wciąż trwającym okresie. Jego nazwa „złożony” bierze się stąd, że składa się z dwóch elementów: czasownika posiłkowego haber oraz imiesłowu przeszłego (participio pasado) czasownika głównego.

stary zabytkowy zegar na tle ściany z desek umalowanej w kolorach Hiszpanii czasy przeszłe w języku hiszpańskim Preterito Perfecto  Preston Publishing

Jakie jest zastosowanie czasu Pretérito Perfecto?

Czas przeszły dokonany złożony stosujemy w następujących sytuacjach:

  1. Gdy mówimy o czynnościach lub wydarzeniach, które miały miejsce niedawno, w okresie, który jeszcze się nie zakończył. Ten okres może być zasygnalizowany przez konkretne określenia: hoy (dziś), esta semana (w tym tygodniu), este mes (w tym miesiącu), este fin de semana (w ten weekend), hace poco (niedawno), últimamente (ostatnio), hace un rato (chwilę temu).

Przykłady:

Esta semana hemos tenido muchas reuniones. (W tym tygodniu mieliśmy dużo spotkań.)
Hoy no he leído las noticias. (Dziś nie czytałem wiadomości.)
Este mes ellos ya han gastado mucho dinero. (W tym miesiącu oni wydali już dużo pieniędzy.)
Hemos empezado hace un rato. (Zaczęliśmy chwilę temu.)

widok z góry na stół zastawiony śniadaniem z kawa i herbata a na ten widok nałożony zegar czas przeszły w języku hiszpańskim Preston Publishing
  1. Gdy mówimy o wydarzeniu przeszłym, nie podając dokładnego czasu jego wystąpienia. Skupiamy się na samym fakcie zaistnienia czynności, a nie na tym, kiedy dokładnie miała miejsce.

Przykłady:

He preparado la cena. (Przygotowałem kolację.) – Mówimy o wykonanej czynności, bez precyzowania kiedy.
Mis padres han comprado un piso en el centro. (Moi rodzice kupili mieszkanie w centrum.)

  1. W zdaniach (szczególnie pytaniach) zawierających słowa ya (już) oraz todavía (jeszcze), odnoszących się do czynności, które już się wydarzyły lub jeszcze nie miały miejsca.

¿Has hablado con Enrique ya? / ¿Has hablado ya con Enrique? (Rozmawiałeś już z Enrique?)
Hemos terminado ya. (Już skończyliśmy.)
No he hablado con él todavía. (Nie rozmawiałem z nim jeszcze.)
No hemos cenado todavía. (Jeszcze nie jedliśmy kolacji.)

  1. Ze słowami nunca (nigdy) oraz alguna vez (kiedykolwiek), kiedy mówimy o naszych doświadczeniach życiowych.

¿Has estado alguna vez en China? (Czy kiedykolwiek byłeś w Chinach?)
Mi padre no ha fumado nunca. (Mój tata nigdy nie palił papierosów.)
Nunca he estado en Italia. / No he estado nunca en Italia. (Nigdy nie byłem we Włoszech.)

na biurku kalendarz w języku hiszpańskim oraz komputer i notatnik, w którym mężczyzna zaczyna cos pisać czas preterito perfect Preston Publishing

Jak odmieniać czasowniki regularne i nieregularne w Pretérito Perfecto?

Budowa Pretérito Perfecto jest dwuczęściowa, co czyni go czasem złożonym:

  1. Odmiana czasownika posiłkowego haber w czasie teraźniejszym (Presente de Indicativo)haber odmienia się następująco:
  • yo he
  •  has
  • él/ella/usted ha
  • nosotros/as hemos
  • vosotros/as habéis
  • ellos/ellas/ustedes han
  1. Imiesłów przeszły (participio) czasownika głównego:
  • Dla czasowników regularnych zakończonych na -ar: usuwamy końcówkę -ar i dodajemy -ado (np. hablar -> habladoterminar -> terminadopreparar -> preparadopreguntar -> preguntado).
  • Dla czasowników regularnych zakończonych na -er lub -ir: usuwamy końcówkę -er lub -ir i dodajemy -ido(np. comer -> comidovivir -> vividobeber -> bebidoconocer -> conocidoperder -> perdidopedir -> pedidovenir -> venido).
  • Dla czasowników nieregularnych, formy participio trzeba nauczyć się na pamięć. Najważniejsze z nich to:
  • hacer -> hecho (Przykład: ¿Qué has hecho este fin de semana? – Co robiłeś w ten weekend?)
  • ver -> visto (Przykład: No he visto a nadie aquí.  Nikogo tutaj nie widziałem.)
  • volver -> vuelto (Przykład: Ya hemos vuelto de vacaciones. – Już wróciliśmy z wakacji.)
  • poner -> puesto (Przykład: Ya he puesto el lavavajillas.  Już włączyłem zmywarkę.)
  • escribir -> escrito (Przykład: ¿Habéis escrito ya a Luz?  Napisaliście już do Luz?)
  • decir -> dicho (Przykład: ¿Qué te han dicho?  Co ci powiedzieli?)
  • abrir -> abierto (Przykład¿Quién ha abierto la puerta?  Kto otworzył drzwi?)
  • romper -> roto (PrzykładAlguien ha roto el jarrón. – Ktoś rozbił wazon.
  • morir -> muerto (Przykład: Muchas personas han muerto en el terremoto.  Wiele osób zginęło w czasie trzęsienia ziemi.)
  • descubrir -> descubierto (Przykład: ¿Has descubierto algo interesante?  Odkryłeś coś ciekawego?)
  • resolver -> resuelto (Przykład: Hemos resuelto todas las dudas.  Rozwialiśmy wszelkie wątpliwości.)

Konstrukcja zdania przeczącego: Stawiamy słowo no bezpośrednio przed odmienioną formą czasownika haber.
Przykład: No hemos cenado todavía. (Jeszcze nie jedliśmy kolacji.)

Umiejscowienie słowa nunca: Może stać przed haber (wtedy nie używamy no) lub po participio (wtedy no przed haber jest potrzebne).
Przykład: Mi padre nunca ha fumado. LUB Mi padre no ha fumado nunca. (Mój tata nigdy nie palił.)

dziewczyna w kapeluszu i kolorowej koszuli skrywa twarz za dużym zegarem nauka hiszpańskiego Preston Publishing czasy

Jakich okoliczników czasu używa się z Pretérito Perfecto?

Kluczowe jest skojarzenie Pretérito Perfecto z określeniami czasu, które wskazują na związek z teraźniejszością lub niedawno zakończonym okresem. Najczęściej spotykane to:

  • hoy (dziś)
  • esta semana (w tym tygodniu)
  • este mes (w tym miesiącu)
  • este fin de semana (w ten weekend)
  • últimamente (ostatnio)
  • hace poco (niedawno)
  • hace un rato (chwilę temu)
  • ya (już)
  • todavía (jeszcze)
  • alguna vez (kiedykolwiek)
  • nunca (nigdy)

Używanie tych okoliczników jest silną wskazówką, że należy zastosować właśnie czas przeszły dokonany złożony.

Ucz się z nami gramatyki hiszpańskiej!

Opanowanie czasów w języku hiszpańskim, a zwłaszcza różnic między czasami przeszłymi, jest kluczowe dla swobody wypowiedzi. Pretérito Perfecto to jedno z podstawowych narzędzi do opowiadania o niedawnych zdarzeniach i życiowych doświadczeniach. Mamy nadzieję, że ten artykuł pomógł Ci usystematyzować Twoją wiedzę!

Jeśli chcesz dogłębnie poznać wszystkie niuanse gramatyki hiszpańskiej, od podstaw po bardziej zaawansowane zagadnienia, polecamy całą serię Hiszpański w tłumaczeniach. Gramatyka. Dzięki unikalnej metodzie nauki polegającej na tłumaczeniu zdań, setkom przykładów i nagraniom audio, skutecznie przełamiesz barierę językową i zaczniesz mówić płynnie oraz poprawnie. ¡Mucha suerte en tu aprendizaje!

okładki książek z serii hiszpański w tłumaczeniach gramatyka Preston Publishing czasy hiszpańskie
Podziel się z innymi