Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Nauka rosyjskiego może być nie lada wyzwaniem. Jednym z pierwszych kroków na początku swojej przygody z językiem rosyjskim jest poznanie podstawowego słownictwa – na przykład nazw miesięcy po rosyjsku. Na pierwszy rzut oka mogą wydawać się znajome, ale rządzą się swoimi gramatycznymi prawami. W tym artykule rozłożymy na czynniki pierwsze nazwy miesięcy po rosyjsku oraz pokażemy, jak poprawnie używać ich w codziennych rozmowach.
Zacznijmy od najważniejszego – jak brzmią nazwy miesięcy po rosyjsku? Nie da się ukryć, że przypominają one polskie odpowiedniki, ale ich użycie w zdaniach i zasady odmiany mogą być nieco bardziej skomplikowane. Przyjrzyjmy się zatem, jak wyglądają miesiące po rosyjsku w praktyce, aby uniknąć błędów.
Oto pełna lista miesięcy po rosyjsku:
Jak widzisz, diabeł tkwi w szczegółach – zwłaszcza gdy mamy użyć nazw miesięcy po rosyjsku w całych zdaniach.
W rosyjskim istnieje kilka zasad, które warto znać, gdy mówimy o datach. Aby zapytać o dzisiejszą datę, użyjemy konstrukcji:
Какое сегодня число? – Jaki jest dzisiaj dzień? (dosłownie: Jaka jest dzisiaj data?)
Odpowiadamy, używając liczebnika porządkowego (w mianowniku r. nijakiego) i nazwy miesiąca w dopełniaczu:
Сегодня двадцать первое января.
Dzisiaj jest 21 stycznia.
Najważniejszą różnicą w stosunku do języka polskiego jest forma rodzajowa liczebnika. W języku polskim używamy rodzaju męskiego: dwudziesty pierwszy stycznia, a w języku rosyjskim – nijakiego: два́дцать пе́рвое января́.
Zapoznaj się z przykładami innych dat:
Warto też zapamiętać, że w języku rosyjskim dwuczłonowe liczebniki porządkowe mają nieco inną formę niż w polskim. Tylko drugi człon wyrażany jest liczebnikiem porządkowym: двадца́тое, ale два́дцать пе́рвое – dwudzieste pierwsze; тридца́тое, ale три́дцать восьмо́е – trzydzieste ósme.
Odmiana miesięcy w języku rosyjskim jest równie ważna, co ich znajomość. Spójrzmy, jak wyglądają formy dopełniacza dla każdego miesiąca. W tabeli poniżej znajdziesz zestawienie nazw miesięcy w mianowniku oraz ich formy w dopełniaczu:
miesiąc | mianownik | dopełniacz |
---|---|---|
styczeń | январь | января |
luty | февраль | февраля |
marzec | март | марта |
kwiecień | апрель | апреля |
maj | май | мая |
czerwiec | июнь | июня |
lipiec | июль | июля |
sierpień | август | августа |
wrzesień | сентябрь | сентября |
październik | октябрь | октября |
listopad | ноябрь | ноября |
grudzień | декабрь | декабря |
Jak widzisz, w zależności od tego, czy miesiąc kończy się na spółgłoskę twardą, miękką czy -й, dodajemy odpowiednie końcówki -я lub -а w dopełniaczu.
Aby lepiej zrozumieć, jak używać nazw miesięcy po rosyjsku w zdaniach, przyjrzyjmy się kilku praktycznym przykładom.
Сегодня первое ноября.
Dzisiaj jest pierwszy listopada.
Мне кажется, что сегодня десятое марта.
Wydaje mi się, że dzisiaj jest dziesiąty marca.
Сегодня не двадцать второе, а двадцать третье апреля.
Dzisiaj nie jest dwudziesty drugi, a dwudziesty trzeci kwietnia.
Пятнадцатое июля – мой День рождения.
Piętnasty lipca to dzień moich urodzin.
Jak widać, rosyjski system dat nie jest tak skomplikowany, jak mogłoby się wydawać. Kluczem jest opanowanie odmiany miesięcy i prawidłowe użycie liczebników porządkowych.
Miesiące po rosyjsku mogą wydawać się znajome, ale ich gramatyczna odmiana to coś, co warto przećwiczyć. Niezależnie od powodu, dla którego uczysz się rosyjskiego, opanowanie nazw miesięcy i dat z pewnością ułatwi Ci komunikację.
Jeśli chcesz rozwijać swoje umiejętności językowe, sięgnij po książkę Rosyjski w tłumaczeniach. Gramatyka cz.1 wydawnictwa Preston Publishing. Znajdziesz tam mnóstwo praktycznych przykładów i dokładne wyjaśnienia gramatyczne, które pomogą Ci opanować rosyjski na wyższym poziomie.
Książka bazuje na metodzie w tłumaczeniach. Każdy rozdział to jeden temat gramatyczny, pakiet zdań do przetłumaczenia z języka polskiego na rosyjski oraz wskazówki w dymkach na marginesie. Dodatkowo do książki przygotowany został kurs audio MP3 z natywnym lektorem.
Od dziś nazwy miesięcy po rosyjsku już nie będą dla Ciebie tajemnicą!
Chcesz poznać więcej zagadnień gramatycznych z języka rosyjskiego przeczytaj artykuł: Nie będę wiecznie młody, czyli orzeczenie imienne w języku rosyjskim
A jeśli interesują Cię podstawy języka rosyjskiego koniecznie zajrzyj tutaj: Rosyjski alfabet. Jak szybko się go nauczyć?