Physical Address

304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

Pociąg do angielskich phrasali. Wsiadasz, czy wysiadasz?

Phrasal verbs to inaczej czasowniki frazowe albo złożone, potocznie nazywane po prostu ,,phrasalami” czy też ,,frazalami”. Łączą się z danymi przysłówkami (np. about, cross, round) lub przyimkami (np. off, at, in). Nauka angielskich phrasali nie jest łatwa dla większości z nas; i choć dzięki nim zyskujemy płynność wypowiedzi niemalże native speakera, to i tak ciężko nam się zmotywować do ich mozolnego wkuwania.

biurko na tle okna a na nim książki oraz kubek z długopisami i flaga z napisem learn english pociąg do angielskich phrasali Preston Publishing

Phrasal verbs z get

Przyjrzyjmy się dzisiaj czasownikowi get. Na początek zerknijmy na miniściągę z najpopularniejszymi angielskimi phrasalami, w których występuje get.

to get up – wstawać

to get to – dotrzeć, dojechać

to get back – wracać, dotrzeć z powrotem, odzyskiwać (np. pieniądze)

to get back to sb – odpisywać komuś, odezwać się (ponownie)

to get on – wsiadać (np. do pociągu)

to get off – wysiadać (np. z pociągu)

to get in(to) – wsiadać (np. do samochodu), dostać się do środka

to get out (of) – wysiadać (np. z samochodu)

to get on/along with sb – dogadywać się z kimś

to get together – spotykać się, zbierać (np. ludzi)

to get by – poradzić sobie z czymś, dać sobie radę

to get around – obejść (np. prawo), rozchodzić się (np. o wiadomościach)

to get around to (doing sth) – zabrać się do czegoś

to get away (from a place) – wyrwać się

to get across – przekazywać, tłumaczyć coś

Skuteczna nauka angielskich phrasali

Jak widać, lista jest dość długa. A dodany przysłówek lub przyimek często nie naprowadza nas na znaczenie phrasala. Jak zatem nauczyć się angielskich phrasali skutecznie i… bezboleśnie? Może nam w tym pomóc 5 wskazówek, które warto zapamiętać.

okładki książek do nauki języka angielskiego Angielski w tłumaczeniach Phrasal verbs praktyczne repetytorium Preston Publishing na biurku obok kaktus w doniczce oraz przybory pismiennicze pociąg do angielskich phrasali Preston Publishing

#1.

Z nazwami miejsc, takimi jak home, here, there, somewhere, nie używamy przyimka to, tylko samego czasownika to get, np.

I’ll let you know when I get home – Dam ci znać, gdy dojadę do domu.

How long will it take you to get there? – Ile ci zajmie dojazd tam?

#2.

Czasowników to get on oraz to get off używamy z nazwami środków transportu masowego, które mają pokład (to get on board) i są wyższe od nas, tzn. wtedy, gdy możemy wsiąść do nich na stojąco, czyli: to get on/off the bus, train, plane, metro, boat, ship.

Czasowników to get in(to) oraz to get out (of) używamy wtedy, gdy wsiadamy do mniejszych środków transportu, np. a car, a taxi. Gdy mowa o rowerze lub motocyklu używamy czasowników to get on/off.

rozkładówka książki do nauki języka angielskiego Angielski w tłumaczeniach Phrasal verbs praktyczne repetytorium Preston Publishing na biurku obok długopis i kaktus w doniczce pociąg do angielskich phrasali Preston Publishing

#3.

Jeśli po czasowniku to get in nie stawiamy rzeczownika (nazwy miejsca), nie używamy into. W tym zdaniu możemy powiedzieć też I locked myself out of the car:

I locked my key in the car, and I couldn’t get in. – Zatrzasnęłam kluczyk w samochodzie i nie mogłam dostać się do środka.

#4.

I can’t get around to doing the ironing. There’s too much of it. – Nie mogę się zabrać do prasowania. Jest tego za dużo.

Zwróćmy uwagę, że po to get around to używamy czasownika w formie gerund, z końcówką -ing. Podobne znaczenie ma czasownik to get down to, często używany w wyrażeniach:

Let’s get down to work – Bierzmy się do pracy.

Let’s get down to business – Bierzmy się do spraw biznesowych.

Czasownik to get down oznacza też zasmucać, np.

It really gets me down – To mnie bardzo smuci.

rozkładówka książki do nauki języka angielskiego Angielski w tłumaczeniach Phrasal verbs praktyczne repetytorium Preston Publishing na biurku obok długopis i zakładka do książki z napisem zakryj zapisz sprawdź pociąg do angielskich phrasali Preston Publishing

#5.

W przenośnym znaczeniu czasownik to get away with sth oznacza ujść komuś na sucho, uniknąć kary, być ukaranym niezbyt surowo za coś, np.

He got away with a fine – Upiekło mu się i dostał tylko mandat.

You’ll never get away with it – Nie ujdzie ci to na sucho.

Phrasal verbs wcale nie muszą być takie przerażające. Do ich przyswojenia najlepiej sprawdza się metoda w tłumaczeniach, która uczy ich praktycznego wykorzystania.

Podane przykłady pochodzą z książki ,,Angielski w tłumaczeniach. Phrasal verbs”. Zawiera ona niezbędne i najczęściej używane czasowniki złożone ujęte w ponad 1400 zdaniach, a także w związkach frazeologicznych. Dzięki temu uczysz się nie tylko znaczenia phrasali, lecz także ich właściwego stosowania w kontekście.

Układ książki i zaproponowany w niej system nauczania zapewniają przyswajanie wiedzy szybko i naturalnie. Testy i ćwiczenia sprawdzające umożliwiają natomiast samodzielne kontrolowanie poziomu opanowania materiału.

Rozdziały zostały ułożone według takich czasowników, jak np.: take, put, turn, look, come, go, break, make, pick, set, bring, drop, pull, show, hang, tell. W każdym rozdziale znajdziesz: zbiór zdań do przetłumaczenia, odpowiedzi, cenne wskazówki, a także ćwiczenia utrwalające.

To jak, get on czy get off? 🙂

Podziel się z innymi