Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Dzięki czasowi Präteritum możemy opowiadać innym niezwykłe historie – zwłaszcza na papierze. Jeśli uczysz się języka niemieckiego, z pewnością ciekawi Cię, jak właściwie go używać. Specjalnie dla Ciebie przygotowaliśmy dawkę wiedzy z tego gramatycznego zagadnienia. Usiądź wygodnie i poznaj historię małej Laury.
Czas Präteritum jest jednym z trzech czasów przeszłych (Perfekt, Präteritum, Plusquamperfekt). Jest to czas przeszły prosty, tzn. składa się z jednego czasownika będącego orzeczeniem, a nie tak jak czas Perfekt z czasownika posiłkowego (haben/sein) i formy czasu przeszłego.
Czas ten jest używany przede wszystkim w języku pisanym, w opowiadaniach i opisach. Spotkamy go w tekstach literackich (bajkach, opowiadaniach, streszczeniach, biografiach).
Powszechnie, w języku mówionym, stosowany jest on w przypadku:
Czasownik być (sein) w czasie przeszłym Präteritum odmienia się następująco:
sein – war
ich war
du warst
er/sie/es war
wir waren
ihr wart
sie/Sie waren
Es war einmal ein Mädchen namens Laura. Das Mädchen war sehr fröhlich und lieb.
Była sobie raz dziewczynka o imieniu Laura. Dziewczynka była bardzo radosna i kochana.
Konstrukcja es gibt (jest/są, znajduje się / znajdują się) ma w czasie Präteritum formę es gab. Jest ona taka sama dla lp. i lm. i łączy się zawsze z biernikiem (Akkusativ).
Es gab fast nichts zu essen.
Nie było prawie nic do jedzenia.
Czasowniki tzw. słabe (regularne) tworzą czas Präteritum przez dodanie do tematu bezokolicznika przyrostka -te oraz końcówek odmiany czasu teraźniejszego, np.:
machen (robić) mach + te = machte
lernen (uczyć się) lern + te = lernte
Forma ta jest taka sama dla 1. os. lp. (ich) i 3. os. lp. (er/sie/es). Jest to jednocześnie forma wyjściowa odmiany w tym czasie, tzn. pozostałe osoby są tworzone od niej i dodatkowo otrzymują właściwą końcówkę osobową czasownika (jak w czasie teraźniejszym). Oto schemat odmiany:
wohnen (mieszkać) – wohnte
ich wohnte
du wohntest
er/sie/es wohnte
wir wohnten
ihr wohntet
sie/Sie wohnten
Es gab auch einen Riesen, der alles kaputt machte.
Był też olbrzym, który wszystko niszczył.
Te czasowniki słabe, których temat jest zakończony na -t, -d, -m, -ffn, -chn, otrzymują dodatkowo we wszystkich osobach liczby pojedynczej i mnogiej -e- przed przyrostkiem -te, np.:
antworten (odpowiadać) – antwortete
ich antwortete
du antwortetest
er/sie/es antwortete
wir antworteten
ihr antwortetet
sie/Sie antworteten
– Ich versuche, mit ihm zu reden – antwortete Laura.
– Spróbuję z nim porozmawiać – odpowiedziała Laura.
Przedrostek w czasownikach rozdzielnie złożonych zachowuje się tak samo jak w czasie teraźniejszym, tzn. stoi na końcu zdania.
Als Laura schon drinnen war, machte er die Tür zu.
Gdy Laura była już w środku, zamknął drzwi.
Chcesz wiedzieć, jak tworzyć czas przeszły Präteritum z czasownikami modalnymi? Więcej przykładów zdań i wskazówek znajdziesz w dalszej części rozdziału 14. książki Niemiecki w tłumaczeniach. Gramatyka 3. Ćwicz niemiecką gramatykę dzięki metodzie w tłumaczeniach – tłumacz zdania z języka polskiego na niemiecki i na bieżąco sprawdzaj ich poprawność.
Jeśli Präteritum masz już w małym palcu, polecamy zajrzeć do kolejnej części, Niemiecki w tłumaczeniach. Gramatyka 4. Dzięki niej rozwiniesz swoje umiejętności językowe na poziomie B2!
Każda z książek serii Niemiecki w tłumaczeniach. Gramatyka zawiera: