Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Czas teraźniejszy Präsens jest najczęściej używanym czasem w języku niemieckim. To jedno z podstawowych zagadnień, jakie musimy się opanować, aby zacząć stawiać pierwsze kroki w tym języku. Czasu Präsens używamy głównie w odniesieniu do wydarzeń bieżących, ale też przyszłych.
Z tego artykułu dowiesz się wszystkiego na temat tworzenia i stosowania czasu teraźniejszego Präsens w języku niemieckim. Poznasz schematy odmiany czasowników oraz formy nieregularne i wyjątki. Dowiesz się także, jakie jest miejsce czasownika w zdaniach oznajmującym, przeczącym oraz pytającym w czasie teraźniejszym. Dodatkowo na końcu artykułu znajdziesz krótki test, który pozwoli Ci sprawdzić swoją wiedzę na temat omówionych zagadnień – wraz z odpowiedziami.
Czas Präsens stosujemy w języku niemieckim w wielu kontekstach. Służy on m.in. do opisania bieżących działań lub wydarzeń – zarówno tych, które odbywają się w danym momencie, jak i takich, które trwają już od jakiegoś czasu. Używa się go także do wyrażenia ogólnych stwierdzeń oraz mówienia o powtarzających się sytuacjach.
Oto kilka przykładów zdań z zastosowaniem czasu Präsens:
Es ist zehn nach fünf. – Jest dziesięć po piątej.
Nachmittags spiele ich Fußball. – Popołudniami gram w piłkę nożną.
Weihnachten ist immer im Dezember. – Święta Bożego Narodzenia są zawsze w grudniu.
Meine Schwester spielt seit ihrer Kindheit Klavier. – Moja siostra od dzieciństwa gra na pianinie.
Czas Präsens możemy też stosować w odniesieniu do przyszłych wydarzeń, jeśli z kontekstu jasno wynika, że chodzi o przyszłość, np.:
Wenn du weiter so fleißig lernst, sprichst du bald fließend Deutsch. – Jeśli dalej będziesz się tak pilnie uczył, to wkrótce będziesz mówić płynnie po niemiecku.
Ich bleibe am Wochenende zu Hause. – W weekend zostaję w domu.
Nächstes Jahr fahren wir nach Frankreich. – W przyszłym roku jedziemy do Francji.
Zdania takie zawierają zwykle okoliczniki czasu, np. am Wochenende, nächstes Jahr.
W przypadku czasowników regularnych odrzucamy końcówkę bezokolicznika -en i dodajemy do tematu końcówki osobowe:
machen (robić) | gehen (iść) | |
ich | mache | gehe |
du | machst | gehst |
er/sie/es | macht | geht |
wir | machen | gehen |
ihr | macht | geht |
sie/Sie | machen | gehen |
Nieco inaczej zachowują się czasowniki, których temat zakończony jest na -t, -d, -chn, -ffn lub -tm. W 2. i 3. os. liczby pojedynczej oraz w 2. os. liczby mnogiej dla ułatwienia wymowy przed końcówką osobową dodajemy literkę e, np. du arbeitest, er öffnet, ihr atmet.
Jeżeli temat czasownika zakończony jest na -s, -ss, -ß, -tz, -x, -z, wtedy w 2. os. liczby pojedynczej zamiast -st dodajemy końcówkę -t, np. du heißt, du sitzt.
Istnieje jednak wiele czasowników nieregularnych, które wyłamują się z powyższych reguł. Ich form trzeba nauczyć się na pamięć. Czasowniki nieregularne możemy podzielić na kilka grup:
ich fahre – du fährst, er fährt: Meine Schwester fährt morgen nach Berlin – Moja siostra jedzie jutro do Berlina;
ich schlafe – du schläfst, er schläft: Meine Katze schläft den ganzen Tag – Mój kot śpi cały dzień.
ich spreche – du sprichst, er spricht: Du sprichst ganz gut Deutsch – Mówisz całkiem dobrze po niemiecku;
ich vergesse – du vergisst, er vergisst: Du vergisst immer meinen Geburtstag – Zawsze zapominasz o moich urodzinach.
ich sehe – du siehst, er sieht: Der Hund bellt, weil er einen fremden Mann sieht – Pies szczeka, ponieważ widzi obcego mężczyznę;
ich lese – du liest, er liest, np. Meine Tochter liest gerne Comics – Moja córka lubi czytać komiksy.
Szczególną grupę czasowników nieregularnych stanowią czasowniki sein (być), haben (mieć) oraz werden (stać się, zostać kimś lub czymś). Oto ich odmiana:
sein | haben | werden | |
ich | bin | habe | werde |
du | bist | hast | wirst |
er/sie/es | ist | hat | wird |
wir | sind | haben | werden |
ihr | seid | habt | werdet |
sie/Sie | sind | haben | werden |
Także czasowniki modalne, takie jak können (móc, umieć, potrafić), dürfen (móc, mieć pozwolenie), müssen (musieć, mieć obowiązek), sollen (mieć powinność), odmieniają się nieregularnie. Zwróć uwagę, że ich formy w 1. i 3. os. liczby pojedynczej są takie same.
können | dürfen | müssen | sollen | |
ich | kann | darf | muss | soll |
du | kannst | darfst | musst | sollst |
er/sie/es | kann | darf | muss | soll |
wir | können | dürfen | müssen | sollen |
ihr | könnt | dürft | müsst | sollt |
sie/Sie | können | dürfen | müssen | sollen |
Zobacz przykłady ich użycia w zdaniach:
Ich kann nicht schwimmen. – Nie umiem pływać.
Du solltest nicht so viel fernsehen. – Nie powinieneś oglądać tak dużo telewizji.
Darf man im Flugzeug Handys benutzen? – Czy można używać telefonu komórkowego w samolocie?
Was sollen wir in dieser Situation tun? – Co mamy począć w tej sytuacji?
W zdaniu oznajmującym w czasie teraźniejszym czasownik w funkcji orzeczenia występuje zawsze na drugim miejscu, chociaż nie zawsze musi być drugim wyrazem w zdaniu. Jeżeli podmiot znajduje się na pierwszej pozycji, wtedy mówimy o szyku prostym.
Na początku zdania może także znajdować się inny wyraz, który chcemy zaakcentować. W takiej sytuacji czasownik w formie osobowej pozostaje na drugim miejscu, a podmiot występuje bezpośrednio za czasownikiem. Mamy wówczas do czynienia z szykiem przestawnym.
Porównaj przykłady:
Pierwsza pozycja w zdaniu | Druga pozycja w zdaniu | Reszta zdania | |
Szyk prosty | Ich | fahre | am Wochenende nach Berlin. |
Szyk przestawny | Am Wochenende | fahre | ich nach Berlin. |
In Berlin | will | ich den Reichstag sehen. |
Miejsce czasownika w zdaniu pytającym zależy od rodzaju zdania:
• w pytaniach rozstrzygających, czyli takich, na które możemy odpowiedzieć tak lub nie, czasownik znajduje się na pierwszym miejscu, np.:
Fährst du heute nach Berlin? – Jedziesz dzisiaj do Berlina?;
• w pytaniach otwartych stawiamy na początku zaimek pytajny, a czasownik przesuwamy na drugie miejsce, np.:
Wann fährst du nach Berlin? – Kiedy jedziesz do Berlina?
Zaimki pytajne to m.in. wer? (kto), was? (co?), wie? (jak?), wo? (gdzie?), wann? (kiedy?), wohin? (dokąd?), warum?(dlaczego) i wiele innych. Wszystkie one zaczynają się od litery w i dlatego pytania otwarte nazywamy W-Fragen.
Zaimek pytajny może też występować wraz z przyimkiem na początku pytania, np.
Mit wem fährst du nach Berlin? – Z kim jedziesz do Berlina?
Zasady dotyczące tworzenia przeczeń są kluczowe dla poprawnego budowania zdań, dlatego warto je przypomnieć w kontekście stosowania czasu teraźniejszego.
W języku niemieckim jest wiele słów przeczących, np. nein, kein, nicht, nichts, niemand, nicht mehr i inne.
Przeczenia nein używamy, aby odpowiedzieć jednym słowem na pytanie lub zanegować jakieś stwierdzenie czy całe zdanie, np.:
– Bist du Deutscher? – Jesteś Niemcem?
– Nein. – Nie.
lub – Nein, ich bin kein Deutscher. – Nie, nie jestem Niemcem.
Przeczenie kein występuje zawsze przed rzeczownikiem, który neguje, i odmienia się tak jak rodzajnik nieokreślony ein, np.:
– Hast du Zeit? – Masz czas?
– Ich habe keine Zeit. – Nie mam czasu.
——
– Hast du einen Bruder? – Masz brata?
– Nein, ich habe keinen Bruder. – Nie, nie mam brata.
——
– Brauchst du Hilfe? – Potrzebujesz pomocy?
– Nein, ich brauche keine Hilfe. – Nie, nie potrzebuję (żadnej) pomocy.
——
Pamiętaj, że przeczenia kein używamy tylko z rzeczownikami, które występują bez rodzajnika lub z rodzajnikiem nieokreślonym. Możemy je przetłumaczyć na język polski jako nie lub żaden, żadna itp.
Przeczenie nicht stosujemy, aby zanegować całe zdanie lub jego część. Jeśli przeczenie odnosi się do całego zdania, wtedy nicht stoi na jego końcu, np.:
– Schläfst du? – Śpisz?
– Nein, ich schlafe nicht. – Nie, nie śpię.
Jeśli negujemy tylko część zdania, wtedy nicht znajduje się bezpośrednio przed nią, np.:
Er arbeitet nicht bei Siemens. – On nie pracuje w Siemensie.
Das Haus ist nicht alt. – Dom nie jest stary.
Sie wohnen nicht hier. – Oni tutaj nie mieszkają.
Zasada stosowania kein i nicht jest prosta – warto ją zapamiętać. Nicht stosujemy wtedy, kiedy nie można stworzyć przeczenia z kein, czyli z rzeczownikami z rodzajnikiem określonym lub dzierżawczym, z nazwami własnymi oraz innymi częściami zdania.
Porównaj przykłady:
Ich kaufe keinen Mercedes. – Nie kupię żadnego mercedesa.
Ich kaufe den Mercedes nicht, weil er gefällt mir nicht. – Nie kupię tego mercedesa, bo on mi się nie podoba.
– Ist das dein Mercedes? – Czy to twój mercedes?
– Nein, das ist nicht mein Mercedes. – Nie, to nie jest mój mercedes.
Zobacz inne przykłady zdań przeczących:
Ich habe keine Zeit mehr. – Nie mam już czasu.
Ich kenne niemand(en), der Chinesisch spricht. – Nie znam nikogo, kto mówi po chińsku.
Er hat nichts zu sagen. – On nie ma nic do powiedzenia.
Sie hat nie Zeit für mich. – Ona nigdy nie ma dla mnie czasu.
Pamiętaj, że w języku niemieckim obowiązuje zasada pojedynczego przeczenia, co oznacza, że w zdaniu przeczącym używamy tylko jednego rodzaju negacji. W języku polskim nie ma takiego ograniczenia, co widać w powyższych przykładach.
Spróbuj swoich sił i rozwiąż dwa krótkie ćwiczenia. Rozwiązania znajdziesz na końcu tego artykułu.
1. Wybierz właściwą formę czasownika.
1. Er _____________ einen Text.
a) schreibt b) schreibet c) schreibst
2. Wohin _____________ du?
a) reist b) reisest c) reisst
3. Wir _____________ eine Wohnung.
a) kauft b) kaufen c) kaufst
4. _____________ du hier?
a) Sitzst b) Sitzt c) Sitzest
5. _____________ du mir?
a) Helfest b) Helfe c) Hilfst
6. Die Schülerin _____________ oft ihr Heft.
a) vergisst b) vergist c) vergesst
7. Ich nehme eine Pizza, und was _____________ ihr?
a) esst b) isst c) essen
8. Meine Mutter _____________ ein neues Buch.
a) liest b) lest c) liesest
2. Wybierz odpowiednie słowo przeczące.
1. Er interessiert sich nicht / kein / nie für Filme.
2. Wir mögen kein / nicht / keinen Kaffee.
3. Auf nie / keinen / kein Fall!
4. Sie hat wirklich kein / nicht / keine Ahnung.
5. Niemand / Kein / Nicht ist da.
6. Wir haben kein / nicht / nichts im Kühlschrank.
7. Wir kennen hier nicht / niemanden / kein.
8. Er ist nichts / nie / kein zu Hause.
9. Wir kaufen keinen / kein / nicht Haus.
10. Wir sind nicht / nichts / kein von hier.
Jeśli chcesz popracować nad swoją językową formą, więcej takich wskazówek i ćwiczeń znajdziesz w książce Niemiecki. Trening A1. Książki z serii „Niemiecki. Trening” bazują na metodzie nauki w 3 krokach:
Sięgnij po książki, które zadbają o Twój rozwój językowy – krok po kroku!
Opanowałeś już czas teraźniejszy? To dopiero początek przygody z niemieckimi czasami! Jeśli chcesz lepiej zrozumieć różnice między Präteritum, Perfekt i innymi czasami, koniecznie zajrzyj do naszego przewodnika – znajdziesz tam jasne wyjaśnienia, przykłady i praktyczne wskazówki, które pomogą Ci swobodnie operować czasami w niemieckim! Przewodnik po niemieckich czasach: Präsens, Präteritum, Perfekt i inne
Ćw. 1. 1 a, 2 a, 3 b, 4 b, 5 c, 6 a, 7 b, 8 a
Ćw. 2 1. nicht 2. keinen 3. keinen 4. keine 5. Niemand 6. nichts 7. niemanden 8. nie 9. kein 10. nicht